Till My Heartaches End Ella May Saison lirik terjemahan Indonesia beserta arti dan makna lagu
Lirik Lagu Till My Heartaches End menceritakan seorang wanita yang tinggal begitu saja oleh orang yang ia cintai. Dalam liriknya dijelaskan bahwa orang itu sampai masuk kedalam mimpinya dan berharap dia kembali lagi, wanita ini berharap agar bisa memimpikannya terus sampai rasa sakitnya berakhir atau menghilang.
[Verse 1]
I recall when you said that you would never leave me
Aku ingat ketika kau mengatakan bahwa dirimu tidak akan pernah meninggalkanku
You told me more, so much more like
Kau mengatakan kepada saya lebih, jauh lebih seperti
When the time you whispered in my ear
Saat kau berbisik di telingaku
There was heaven in my heart
Ada surga di hatiku
I remember when you said that you’d be here forever
Aku ingat ketika kau mengatakan bahwa kau akan berada di sini selamanya
[Verse 2]
Then you left without even saying that you’re leaving
Kemudian kau pergi tanpa mengatakan bahwa kau akan pergi
I was hurt and it really won’t be easy to forget yesterday
Aku terluka dan sungguh tidak mudah untuk melupakan kemarin
And I pray that you would stay
Dan aku berdoa agar kau tetap tinggal
But then you’re gone and, oh, so far away
Tapi kemudian kau pergi dan, oh, begitu jauh
[Chorus]
I was afraid this time would come
Aku takut kali ini akan datang
I wasn’t prepared to face this kind of hurtin’ from within
Aku tidak siap untuk menghadapi luka seperti ini dari dalam
I have learned to live my life beside you
Aku telah belajar untuk menjalani hidup saya di sampingmu
Maybe, I’ll just dream of you tonight
Mungkin, aku hanya akan memimpikanmu malam ini
And if into my dream, you’ll come and touch me once again
Dan jika ke dalam mimpiku, kamu akan datang dan menyentuhku sekali lagi
I’ll just keep on dreaming, ‘til my heartaches end
Aku akan terus bermimpi, sampai sakit hatiku berakhir
[Verse 2]
And then you left without even saying that you’re leaving
Dan kemudian kau pergi tanpa mengatakan bahwa kau akan pergi
I was hurt and it really won’t be easy to forget yesterday
Aku terluka dan sungguh tidak mudah untuk melupakan kemarin
And I pray that you would stay
Dan aku berdoa agar kau tetap tinggal
But then you’re gone and, oh, so far away
Tapi kemudian kau pergi dan, oh, begitu jauh
[Chorus]
I was afraid this time would come
Aku takut kali ini akan datang
I wasn’t prepared to face this kind of hurtin’ from within
Aku tidak siap untuk menghadapi luka seperti ini dari dalam
I have learned to live my life beside you
Aku telah belajar untuk menjalani hidup saya di sampingmu
Maybe, I’ll just dream of you tonight
Mungkin, aku hanya akan memimpikanmu malam ini
And if into my dream, you’ll come and touch me once again
Dan jika ke dalam mimpiku, kamu akan datang dan menyentuhku sekali lagi
I’ll just keep on dreaming, ‘til my heartaches end
Aku akan terus bermimpi, sampai sakit hatiku berakhir
Woah, oh, yeah
[Chorus]
I was afraid this time would come
Aku takut kali ini akan datang
I wasn’t prepared to face this kind of hurtin’ from within
Aku tidak siap untuk menghadapi luka seperti ini dari dalam
I have learned to live my life beside you
Aku telah belajar untuk menjalani hidupku di sampingmu
Maybe, I’ll just dream of you tonight
Mungkin, aku hanya akan memimpikanmu malam ini
And if into my dream, you’ll come and touch me once again
Dan jika ke dalam mimpiku, kamu akan datang dan menyentuhku sekali lagi
I’ll just keep on dreaming, ‘til my heartaches end
Aku akan terus bermimpi, sampai sakit hatiku berakhir
[Outro]
Keep on dreaming, ‘til my heartaches end
Teruslah bermimpi, sampai sakit hatiku berakhir
Artis | Ella May Saison |
Album | Ella May Silver Series (2006) |
Produser | Vehnee Saturno |
Genre | Pop |
Penulis Lagu | Tito Cayamanda & Vehnee Saturno |
Dirilis | 1992 |