Lirik Lagu Young Girl A menceritakan tentang perjalanan emosional yang kompleks dari seseorang yang berjuang untuk menemukan tempat mereka di dunia dan mengatasi masalah batin mereka.
Young Girl A siinamota lirik terjemahan Indonesia beserta arti dan makna lagu
Boku no inochi tsuttatte dare no inochi tsuttatte
Hidupku, dan hidup orang lain
Tokidokidoki kouhei ni sabakareru mon nan desho
Mengapa mereka terkadang dinilai seolah-olah mereka setara?
Kurai sora ni yattekita utsu o tsurete yattekita
Aku bertemu dengan langit gelap, membawa serta depresiku
Tokidoki ame soukei ni tayorigiri da doushiyou
Aku tidak bisa sepenuhnya mengandalkan hujan sesekali lagi; apa yang aku lakukan?
Kuchiru made no aizou o kuchiru made no aizou o
Membusuk cinta dan benci, membusuk cinta dan benci
Nomikomu kimi kantan ni hohoemu kimi doushite
Bagaimana kau bisa menelannya dengan begitu mudah dan tetap tersenyum?
Kotoba o kaku aimai ni kotoba o kaku aimai ni
Menuliskan kata-kata yang tidak jelas, menuliskan kata-kata yang tidak jelas
Tsutawari kirannai kara kimi dake o sa shinjite
Aku tidak bisa mengekspresikan diriku dengan baik, jadi hanya kamu yang aku percaya
Sutetekita yume o atsumete
Aku mengumpulkan mimpi aku yang terbengkalai
Chotto chotto machigaeta kara
Tunggu, tunggu, saya telah membuat kesalahan
Aa “toki ni toki ni tsumazuita tte,”
Ah, “Aku tersandung lagi dan lagi,”
Samui-samui-samui-samui-samui
Samui-samui-samui-samui-samui
Samui-samui-samui-samui ii yoranaide
Dingin, dingin, dingin, dingin, jangan tuntun aku
Aa kimi no kimi no kimi no koe ga
Ah, suaramu begitu
Tooi-tooi-tooi-tooi-tooi
Tooi-tooi-tooi-tooi-tooi
Tooi-tooi-tooi-tooi kizutsukenaide
Jauh, jauh, jauh, jauh, tolong jangan sakiti aku
Nanbanme demo nanbanme demo
Berapa kali, berapa kali lagi
Boku ga boku de aru tame ni?
Akankah dibutuhkan sampai aku bisa menjadi diriku sendiri?
Chigiri atsume mottekita chigiri atsume motte kita
Aku datang dengan semua janjiku, aku datang dengan semua janjiku
Ano hi no machigai o nomikomu no ga kurushikute
Sangat sulit untuk menelan kesalahanku sejak saat itu
Kuchiru made no aizou o kuchiru made no aizou o
Membusuk cinta dan benci, membusuk cinta dan benci
Nomikomu kimi kantan ni hohoemu kimi doushite
Bagaimana kau bisa menelannya dengan begitu mudah dan tetap tersenyum?
“Kodomo damashi no hana futatsu,”
“Ini dua bunga untuk mengelabui seorang anak,”
Kitto kitto akirameta kara?
Aku yakin, sangat yakin, itu Karena aku menyerah, bukan?
Aa tooi yume o oikakete sa
Ah, aku mengejar mimpi yang jauh
Hayai-hayai-hayai-hayai-hayai
Hayai-hayai-hayai-hayai-hayai
Hayai-hayai-hayai-hayai oitsukenai yo
Terlalu cepat, terlalu cepat, terlalu cepat, terlalu cepat, aku tidak bisa mengikuti
Sutekirezu nokoshita omoi ga
Perasaan tertinggal yang tidak bisa aku buang adalah
Nikui-nikui-nikui-nikui-nikui
Nikui-nikui-nikui-nikui-nikui
Benci, benci, benci, benci, benci
Nikui-nikui-nikui-nikui yurusarenai no?
Benci, benci, benci, benci, tidak bisakah kau memaafkanku?
Aa yume o yume o miteta hazu ga
Ah, aku pikir aku akan mengejar impianku, namun
Kowai-kowai-kowai-kowai-kowai
Kowai-kowai-kowai-kowai-kowai
Aku takut, aku takut, aku takut, aku takut, aku takut
Kowai-kowai-kowai-kowai chikazukanaide
Aku takut, aku takut, aku takut, aku takut, jangan mendekatiku
Ai kotoba o kurikaesu dake
Tidak melakukan apa-apa selain mengulangi motoku lagi
Samui-samui-samui-samui-samui
Samui-samui-samui-samui-samui
Samui-samui-samui-samui onegai dakara
Dingin, dingin, dingin, dingin, aku mohon padamu
Nanbanme demo nanbanme demo
Berapa kali, berapa kali lagi
Boku ga boku de aru tame ni…
Akankah dibutuhkan sampai aku bisa menjadi diriku sendiri?
Lirik Lagu Young Girl A Jepang
僕の命っつったって 誰の命っつったって
時時々 公平に 裁かれるもんなんでしょ
暗い空にやってきた 鬱を連れてやってきた
時々雨 総計に 頼り切りだ どうしよう
朽ちるまでの愛憎を 朽ちるまでの愛憎を
飲み込む君 簡単に 微笑む君 どうして
言葉を書く 曖昧に 言葉を書く 曖昧に
伝わりきらんないから 君だけをさ 信じて
捨ててきた夢をあつめて
ちょっと ちょっと 間違えたから
ああ 「時に 時に 躓いたって、」
寒い-寒い-寒い-寒い-寒い
寒い-寒い-寒い-寒い-寒い
寒い-寒い-寒い-寒い 言い寄らないで
ああ 君の 君の 君の声が
遠い-遠い-遠い-遠い-遠い
遠い-遠い-遠い-遠い-遠い
遠い-遠い-遠い-遠い 傷つけないで
何番目でも 何番目でも
僕が僕であるために?
契り集め 持ってきた 契り集め 持ってきた
あの日の間違いを 飲み込むのが苦るしくて
朽ちるまでの愛憎を 朽ちるまでの愛憎を
飲み込む君 簡単に 微笑む君 どうして
「子供だましの花ふたつ、」
きっと きっと 諦めたから?
ああ 遠い夢を追いかけてさ
早い-早い-早い-早い-早い
早い-早い-早い-早い-早い
早い-早い-早い-早い 追いつけないよ
捨てきれず残した思いが
憎い-憎い-憎い-憎い-憎い
憎い-憎い-憎い-憎い-憎い
憎い-憎い-憎い-憎い 許されないの?
ああ 夢を 夢を見てたはずが
怖い-怖い-怖い-怖い-怖い
怖い-怖い-怖い-怖い-怖い
怖い-怖い-怖い-怖い 近づかないで
合言葉を繰り返すだけ
寒い-寒い-寒い-寒い-寒い
寒い-寒い-寒い-寒い-寒い
寒い-寒い-寒い-寒い お願いだから
何番目でも 何番目でも
僕が僕であるために…
Terima kasih atas terjemahan nya saya jadi mulai bisa bahasa jepang ????????
Hai kak makna lagunya ap ya