Just a Girl – No Doubt Lirik Terjemahan, Arti & Makna Lagu

Lirik lagu Just a Girl menceritakan tentang pengalaman seorang wanita yang merasa terkekang oleh stereotip dan ekspektasi gender yang diberlakukan oleh masyarakat. Lagu ini dirilis tahun 1995 namun ditahun 2024 lagu ini kembali viral setelah di sped up di media sosial tiktok.

Just a Girl artinya hanya seorang gadis.

Just a Girl No Doubt Lirik Terjemahan Indonesia

[Verse 1]
Take this pink ribbon off my eyes

Lepaskan pita merah muda ini dari mataku
I’m exposed, and it’s no big surprise

Aku terekspos, dan itu bukan kejutan besar
Don’t you think I know exactly where I stand?
This world is forcing me to hold your hand

[Chorus]
‘Cause I’m just a girl, oh, little old me

Karena aku hanyalah seorang gadis, oh, aku yang sudah tua
Well, don’t let me out of your sight

Baiklah, jangan biarkan aku lepas dari pandanganmu
Oh, I’m just a girl, all pretty and petite

Oh, aku hanyalah seorang gadis, semuanya cantik dan mungil
So don’t let me have any rights

Jadi jangan biarkan aku punya hak apa pun

[Post-Chorus]
Oh, I’ve had it up to here

Oh, aku sudah sampai di sini

[Verse 2]
The moment that I step outside

Saat aku melangkah keluar
So many reasons for me to run and hide

Begitu banyak alasan bagiku untuk lari dan bersembunyi
I can’t do the little things I hold so dear

Aku tidak bisa melakukan hal-hal kecil yang aku sayangi
‘Cause it’s all those little things that I fear

Karena semua hal kecil itulah yang aku takuti

[Chorus]
‘Cause I’m just a girl, I’d rather not be

Karena aku hanyalah seorang gadis, aku lebih suka tidak menjadi seorang gadis
‘Cause they won’t let me drive late at night

Karena mereka tidak mengizinkanku mengemudi hingga larut malam
Oh, I’m just a girl, guess I’m some kind of freak

Oh, aku hanya seorang gadis, sepertinya aku orang yang aneh
‘Cause they all sit and stare with their eyes

Karena mereka semua duduk dan menatap dengan mata mereka
Oh, I’m just a girl, take a good look at me

Oh, aku hanya seorang gadis, lihatlah aku baik-baik
Just your typical prototype

Hanya prototipe khas

[Post-Chorus]
Oh, I’ve had it up to here

Oh, aku sudah sampai di sini
Oh, am I making myself clear?

Oh, apakah aku sudah memperjelasnya?

[Bridge]
I’m just a girl

Aku hanyalah seorang gadis
I’m just a girl in the world

Aku hanyalah seorang gadis di dunia
That’s all that you’ll let me be

Hanya itu saja yang kamu izinkan padaku

[Chorus]
Oh, I’m just a girl, living in captivity

Oh, aku hanya seorang gadis, hidup di penangkaran
Your rule of thumb makes me worrisome

Peraturan praktismu membuatku khawatir
Oh, I’m just a girl, what’s my destiny?

Oh, aku hanya seorang gadis, apa takdirku?
What I’ve succumbed to is making me numb

Apa yang membuatku menyerah membuatku mati rasa
Oh, I’m just a girl, my apologies

Oh, aku hanya seorang gadis, maafkan aku
What I’ve become is so burdensome

Keadaanku saat ini sangat memberatkan
Oh, I’m just a girl, lucky me

Oh, aku hanya seorang gadis, beruntunglah aku
Twiddle-dum, there’s no comparison

Twiddle-dum, tidak ada bandingannya

[Outro]
Oh, I’ve had it up to
Oh, I’ve had it up to

Oh, aku sudah melakukannya
Oh, I’ve had it up to here

Oh, aku sudah sampai di sini

Dalam lirik tersebut, wanita tersebut menyatakan bahwa meskipun dia hanya seorang wanita, dia bukanlah sesuatu yang lemah atau tidak berarti. Namun, dia merasa terbatas oleh pandangan stereotip tentang wanita, seperti diwajibkan untuk selalu diawasi, tidak memiliki hak-hak yang sama, dan diperlakukan sebagai objek atau “prototipe” yang hanya dapat dilihat dan dinilai berdasarkan penampilannya.

Dia menyuarakan frustrasi dan kejenuhan atas perlakuan tersebut, menyebut bahwa dia hanya bisa menjadi “seorang gadis dalam penjara” karena aturan dan norma-norma yang diberlakukan oleh masyarakat. Dia juga merasa terbatas dalam melakukan hal-hal kecil yang dia anggap penting karena ketakutan akan konsekuensi dari norma-norma tersebut.

Tinggalkan komentar

Situs ini menggunakan Akismet untuk mengurangi spam. Pelajari bagaimana data komentar Anda diproses.