Lirik Lagu Ohi Dili zor – Abduroziq Terjemahan dan Arti

Ohi Dili zor Abduroziq (Абдурозиқ – Оҳи дили зор) lirik terjemahan Indonesia beserta arti dan makna lagu

Belakangan ini lagu Ohi Dili zor sedang viral di tiktok, karena yang menyanyikan lagu ini adalah seorang dewasa yang bertubuh mungil, dia membawakan lagu dengan sangat menghayati. Bahasa dari lagu ini adalah bahas Tajikistan

Охи дили марать ози ть намедони.
Oh, hati Marat tidak tahu.

Хози ть дар кичои охи мара намефахми.
Anda tidak mengerti dari mana saya berasal.
Медонм мада зори сири дилта намегуи.

Aku tahu kau tidak memberitahuku rahasia hatimu.
Медонм бекарори ть мада рахме надори.

Aku tahu dia gelisah dan tidak punya belas kasihan.
Шабхо дар таги борон рафтестам охиста.

Di malam hari aku berjalan perlahan di tengah hujan.
Фикру хаёлм туда хис намекунм дарда.

Saya tidak merasakan sakit di pikiran saya.
Нигох кун гули ма мехонм ма баалам.

Lihatlah bunga yang saya lihat.
Хар як мисраи шери ма барои ть мадам.

Setiap bagian terbesar dari ma untuk t madam.
Хози дар бари ма мемони

Hazi tinggal di bar saya
то нафаси охирон.

sampai nafas terakhir.
Дар пастиву баландихои

Di dataran rendah dan dataran tinggi
зиндаги мара тока намон.

hidupku berantakan.
Дар вараки хаёлм менависм бо хуни дил.

Aku menulis di secarik kertas dengan darah hatiku.
Азоби мара фахм бе ть будан мушкил.

Sulit untuk memahami penderitaan saya tanpa dia.
Ёди хаму рузхое бо ть будани ман.

Ingatlah hari-hariku bersamamu.
Наку ай ма дуриву намекуни ёди ман.

Yah, kamu tidak merindukanku.
Касам мехурм ки ба хичка надорм хавас.

Aku bersumpah aku tidak ingin apa-apa.
Бо ёди ть мемирум то охирон нафас.

Saya akan ingat untuk mati sampai nafas terakhir saya.
Оханги дили зори ма захми танат шава.

Melodi hatiku sakit.
Пирохани хунини ма барат кафан шава.

Tutupi bajuku yang berdarah.
Рузе назар куни ть бар санги мазори ман.

Suatu hari Anda akan melihat batu makam saya.
Афсус наёби ть маро ун гар бизори ман.

Maaf mengganggu Anda.

Агар ки хар лахза дардома мекарди хис.
Jika Anda merasakan sakit setiap saat.
Мумкин ки хамон вахт

Mungkin pada saat yang sama
дигар мешид сарнавишт.

yang lain akan hancur.
Рузе мешавад ки ть мара мекуни ёд.

Harinya akan tiba ketika Anda akan mengingatnya.
Бидон ки хамон руз чонт мекунад вафот.

Ketahuilah bahwa dia akan mati pada hari yang sama.
Бо як овоз гиря карда мезани дод.

Dengan satu suara dia menangis dan memberikan meja.
То гуши ма намерасад хамон садот.

Aku tidak bisa mendengar suara itu.
Кафани ман мешавад куртаи танат.

Kain kafanku adalah bajumu.
Карди ть хиёнат ишк расид ба охират.

Pengkhianatan cinta telah berakhir.
Хиёнаткор нате мара дига озор.

Pengkhianat itu tidak menyakitiku lagi.
Танхо мандам бе ть ай

Aku sendirian selama tiga bulan
зиндаги шудум безор.

Aku lelah hidup.
Бигу ки то ба кай дарда мекунам ба чон.

Katakan berapa lama aku kesakitan.
Бигу ба дарди ма кадом табиб мета даво.

Dokter macam apa yang bisa menyembuhkan rasa sakit saya?
Дига гамум нате хамика дорум хохиш.

Saya ingin membuat reservasi lain.
Бигу ки то ба кай ин дил мекунад нолиш.

Katakan berapa lama hati ini akan mengerang.
Бикови бади сад хазорсол ть мехри ман.

Seratus ribu tahun kejahatan adalah cintaku.
Худо шохид наёби хокистари ман.

Tuhan tidak melihat abu saya.
Оханги дили зори ман захми танат шавад.

Biarkan melodi hatiku terluka.
Пирохани зунини ма барат кафан шавад.

Kemeja panjang harus dibungkus.
Рузе назар куни ть бар санги мазори ман.

Semoga bajuku yang berdarah terbungkus dalam kebahagiaan
Афсус наёбиву маро ун гар бизори ман.

Aku turut berduka mendengarnya

Sumber lirik: –

Penulis lagu: –
Lirik Ohi Dili zor © –

Tinggalkan komentar

Situs ini menggunakan Akismet untuk mengurangi spam. Pelajari bagaimana data komentar Anda diproses.