Arti, Makna, & Lirik Lagu Ya Lili – Balti Terjemahan

Ya Lili artinya adalah sang malam, lagu ini menggunakan bahasa Arab. Lirik lagu Ya Lili menceritakan tentang seseorang yang hidup dilingkungan yang toxic dan ingin pindah dari lingkungan itu. Dalam liriknya dijelaskan lingkingan yang dia tinggali banyak orang-orang yang mencuri, mengkomsumsi obat-obat terlarang, jarang ibadah. Maksud dari lagu Ya Lili adalah dua seseorang yang dimana dia berharap bisa bertahan hidup dilingkungan yang toxic. Lagu ini viral ditahun 2023 karena konten di Tiktok dimana Palestina diserang oleh Israel.

Ya Lili Balti lirik terjemahan Indonesia beserta arti dan makna lagu

ya lily, waya layla
Oh my night
Oh malamku
wash bash nushkilik ymma

I want to complain to mom
Aku ingin mengadu pada ibu
waqaluli la la

They said no, no
Mereka bilang tidak, tidak
saghir w fi qalbi ghmm

You are a child and your heart is heavy
Kamu masih anak-anak dan hatimu berat
nahib natir wanatir alfawq

I want to fly, fly so high
Aku ingin terbang, terbang sangat tinggi
yhbbw yaqsuli janahiun

But They want to cut my wings off
Tapi Mereka ingin memotong sayapku
waliadak rani makhnuq

I’m your son, I’m suffocated
Aku anakmu, aku tercekik
wamink talab samahi

And I beg your pardon
Dan aku memohon padamu

alhumat klha mwhlat, duq duq duq
The neighbour are all stuck, knock, knock, knock
Tetangganya semua terjebak, ketuk, ketuk, ketuk
klha tashuf aldunya kahala

They all see the life dark
Mereka semua melihat kehidupan yang gelap
suhraan qahila (shra’ qahila), duq duq duq

A dry desert (dry desert), knock, knock, knock
Gurun yang kering (gurun kering), ketuk, ketuk, ketuk
bash tashuf aldunya ‘ahlaa

To see the life sweeter
Untuk melihat hidup lebih manis
walhumat mufhala (walhwmt mfhl), duq duq duq

And The neighbour are all waiting, knock, knock, knock
Dan tetangganya semua menunggu, ketuk, ketuk, ketuk
tstnna fi easal alnahla

Waiting for the bee’s honey
Menunggu lebah madu
siburat kahla (sburat kahala)

The board is dark (the board is dark)
Papannya gelap (papannya gelap)
hazna alttyar waramanaan fi eiqab alrihla

The stream throwed us away from the road
Aliran sungai membuat kami menjauh dari jalan raya
yah dayie bayn lihuyut wama lqitsh bilasa

Yeah , lost in walls and I didn’t find a place
Ya, tersesat di tembok dan saya tidak menemukan tempat
hawmatan bayn bilad alrahut

In the country of burglars
Di negara pencuri
ymma khllwny bialshaykhat masamut

Mom,they forced me to keep silent
Bu, mereka memaksaku untuk diam
w hwkamna srraqt walkirasi bialhubut

Bowing to burglars and chairs hitting the floor (violence)
Membungkuk pada pencuri dan kursi yang terbentur lantai (kekerasan)
yah nahb nashid alrawt wanuqalib almunazir

Yeah, I want to take to the road and leave such sights behind
Ya, saya ingin turun ke jalan raya dan meninggalkan pemandangan seperti itu
nqlib wajhi min huna ya mma

To take myself away from here , mom
Untuk membawa diriku pergi dari sini, ibu
ma nahib naeish alhayat bialmut

I don’t want to live this life with death (to have a miserable life)
Saya tidak ingin menjalani hidup ini dengan kematian (memiliki kehidupan yang menyedihkan)
nwfaa kyma wld aljarat bialshaykhat tublaa

To end addicted to drugs like my neighbour’s son
Untuk mengakhiri kecanduan narkoba seperti anak tetangga saya

ya lily, waya layla
Oh my night
Oh malamku
wash bash nushkilik ymma

I want to complain to mom
Aku ingin mengadu pada ibu
waqaluli la la

They said no, no
Mereka bilang tidak, tidak
saghir w fi qalbi ghmm

You are a child and your heart is heavy
Kamu masih anak-anak dan hatimu berat
nahib natir wanatir alfawq

I want to fly, fly so high
Aku ingin terbang, terbang sangat tinggi
yhbbw yaqsuli janahiun

But They want to cut my wings off
Tapi Mereka ingin memotong sayapku
waliadak rani makhnuq

I’m your son, I’m suffocated
Aku anakmu, aku tercekik
wamink talab samahi

And I beg your pardon
Dan aku memohon padamu

ryws alrajalat mayila (mayl)
Men’s heads are down
Kepala pria tertunduk
razanat bialtakhammam w bialshaykhat al’amkhakh mubila

Fallen down thinking and minds are strung out
Jatuh pemikiran dan pikiran terangsang
walad alhumat aashwatin muqila

Neighbour’s sons are sleeping devils
Anak laki-laki tetangga adalah setan yang sedang tidur
alsharu fi aleaynayni, bialkhayr mahish mustafayla

Evil in their eyes and they don’t wish any good
Kejahatan di mata mereka dan mereka tidak menginginkan kebaikan apa pun
yuhibuu yaswuquna kayf alzaayila

They want to drive us, like animals
Mereka ingin mengusir kita seperti binatang
w marbut fi zaribat w khutut alssaqin mukila

Chained and unable to move
Dirantai dan tidak bisa bergerak
yahbuk brry ma eindkshi eayila

They want you to be orphaned, without a family
Mereka ingin kamu menjadi yatim piatu, tanpa keluarga
neyshw fi sistam hkmwh walad almthylt yah

We’re living in a system ruled by thieves
Kita hidup dalam sistem yang diperintah oleh pencuri
yhbuk ghayb ean alwujud

They want you to be high, out of existence
Mereka ingin Anda menjadi tinggi, keluar dari keberadaan
sakat ealaa haqak w rady blly yhbwh mawjud ymma

Not claiming your rights
Tidak menuntut hak Anda
tajri w makish khalit ealaa alqut
ash khlla walad alhumat ڨtte ڨtte min alhudud yah
sayd fi qafsik marbut

Chained in your cage
Dirantai di kandangmu
w aldabe msyb w zayd klalk eashak ymma

And the fox is walking free and ate your diner as well
Dan rubah itu berjalan bebas dan memakan restoranmu juga
yuhbuk qaeid fi zunqat marfud

They want you standing in the street corner
Mereka ingin Anda berdiri di sudut jalan
w almustaqbal tashuf fih mteddy bihadhak

Watching your future passing by
Melihat masa depanmu berlalu begitu saja

ya lily, waya layla
Oh my night
Oh malamku
wash bash nushkilik ymma

I want to complain to mom
Aku ingin mengadu pada ibu
waqaluli la la

They said no, no
Mereka bilang tidak, tidak
saghir w fi qalbi ghmm

You are a child and your heart is heavy
Kamu masih anak-anak dan hatimu berat
nahib natir wanatir alfawq

I want to fly, fly so high
Aku ingin terbang, terbang sangat tinggi
yhbbw yaqsuli janahiun

But They want to cut my wings off
Tapi Mereka ingin memotong sayapku
waliadak rani makhnuq

I’m your son, I’m suffocated
Aku anakmu, aku tercekik
wamink talab samahi

And I beg your pardon
Dan aku memohon padamu

ya lily, waya layla
Oh my night
Oh malamku
wash bash nushkilik ymma

I want to complain to mom
Aku ingin mengadu pada ibu
waqaluli la la

They said no, no
Mereka bilang tidak, tidak
saghir w fi qalbi ghmm

You are a child and your heart is heavy
Kamu masih anak-anak dan hatimu berat
nahib natir wanatir alfawq

I want to fly, fly so high
Aku ingin terbang, terbang sangat tinggi
yhbbw yaqsuli janahiun

But They want to cut my wings off
Tapi Mereka ingin memotong sayapku
waliadak rani makhnuq

I’m your son, I’m suffocated
Aku anakmu, aku tercekik
wamink talab samahi

And I beg your pardon
Dan aku memohon padamu

Tinggalkan komentar

Situs ini menggunakan Akismet untuk mengurangi spam. Pelajari bagaimana data komentar Anda diproses.