Lirik Lagu Voilà – Barbara Pravi Terjemahan, Arti & Makna Lagu

Voila artinya adalah disini, lagu ini menggunakan bahsa Prancis. Lirik Lagu Voilà menceritakan tentang wanita yang telah bersembunyi dalam bayang-bayang, mengasinkan rasa tidak aman dan rasa malu yang datang dengan hidup dalam kebisuan. Dalam teksnya kita mendengar seorang wanita siap untuk memiliki dirinya sendiri dan impiannya untuk menulis musik dan bernyanyi.

Voilà Barbara Pravi lirik terjemahan Indonesia beserta arti dan makna lagu

Écoutez moi
Dengarkan aku
Moi la chanteuse à demi

Aku, penyanyi jadi-jadian
Parlez de moi

Bicara tentangku
À vos amours, à vos amis

Untuk kekasihmu, untuk temanmu
Parler leur de cette fille aux yeux noirs et de son rêve fou

Beri tahu mereka tentang gadis bermata hitam dan mimpinya yang gila ini
Moi c’que j’veux c’est écrire des histoires qui arrivent jusqu’à vous

Aku, yang aku inginkan adalah menulis cerita yang menyentuhmu
C’est tout

Itu saja

Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
Disini, disini, disini, disini aku, disini aku
Me voilà même si mise à nue j’ai peur, oui

bahkan jika ditelanjangi aku takut, ya
Me voilà dans le bruit et dans le silence

Di sinilah aku dalam kebisingan dan kesunyian

Regardez moi, ou du moins ce qu’il en reste
Lihat aku, atau setidaknya apa yang tersisa
Regardez moi, avant que je me déteste

Lihatlah aku, sebelum aku membenci diriku sendiri
Quoi vous dire, que les lèvres d’une autre ne vous diront pas

Apa yang harus dikatakan kepadamu, bahwa bibir orang lain tidak akan memberi tahumu
C’est peu de chose mais moi tout ce que j’ai je le dépose là, voilà

Tidak banyak tapi semua yang saya milikiku jatuhkan di sana, itu saja

Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
Disini, disini, disini, disini aku, disini aku
Me voilà même si mise à nue c’est fini

bahkan jika ditelanjangi itu sudah berakhir
C’est ma gueule c’est mon cri, me voilà tant pis

Ini mulutku, ini tangisanku, ini aku terlalu buruk
Voilà, voilà, voilà, voilà juste ici

Di sini, di sini, di sini, di sini
Moi mon rêve mon envie, comme j’en crève comme j’en ris

Aku adalah impianku, keinginanku, seperti aku sekarat, seperti aku menertawakannya
Me voilà dans le bruit et dans le silence

Di sinilah aku dalam kebisingan dan kesunyian

Ne partez pas, j’vous en supplie restez longtemps
Jangan pergi, aku mohon kau tinggal lama Ini mungkin tidak menyelamatkanku, tidak
Ça m’sauvera peut-être pas, non

Tetapi untuk melakukannya tanpamu, aku tidak tahu caranya
Mais faire sans vous j’sais pas comment

Cintai aku seperti kita mencintai seorang teman yang pergi selamanya
Aimez moi comme on aime un ami qui s’en va pour toujours


J’veux qu’on m’aime parce que moi je sais pas bien aimer mes contours

Aku ingin kita mencintaiku karena aku tidak tahu bagaimana menyukai garis besarku

Voilà, voilà, voilà, voilà qui je suis
Disini, disini, disini, disini aku, disini aku
Me voilà même si mise à nue c’est fini

bahkan jika terkena itu selesai
Me voilà dans le bruit et dans la fureur aussi

Di sinilah aku dalam kebisingan dan kemarahan juga
Regardez moi enfin et mes yeux et mes mains

Lihat aku, akhirnya, dan mataku dan tanganku
Tout c’que j’ai est ici, c’est ma gueule c’est mon cri

Semua yang aku miliki ada di sini, itu adalah mulutku, itu adalah tangisanku
Me voilà, me voilà, me voilà

Ini aku, ini aku, ini aku
Voilà, voilà, voilà, voilà

Ini kami, ini kami, ini kami

Voilà
Di Sini

4 pemikiran pada “Lirik Lagu Voilà – Barbara Pravi Terjemahan, Arti & Makna Lagu”

  1. Aku sama sekali tidak bisa bahasa Perancis. Tapi lagu ini secara tiba-tiba muncul di beranda. Dibawakan dengan begitu indah oleh Emma Kok.

    Ternyata artinya pun indah sekali.

    Balas

Tinggalkan komentar

Situs ini menggunakan Akismet untuk mengurangi spam. Pelajari bagaimana data komentar Anda diproses.